2013-07-28 18:28:51
Бакшт Федор Борисович
Тел. р. (3822)-564-444, д. (3822)-55-66-52
________________E-mail: baksht@ yandex.ru _____________________
Theodor B. Baksht
Doktor of Geology and Mineralogy
ФЕДОР БАКШТ
МОЯ СЕМЬЯ
Томск — 2010
УДК 94(470)«1900/1945»-58
ББК Т3(2)614-4
Б 199
Федор Бакшт. Моя семья. — Томск: РИА «Тоян»,
Б 199 2011. — 168 с.: ил.
ISBN 978-5-904747-02-2
Детские воспоминания о жизни семьи Бакштов в Эстонии и в Сибири (от Тарту до Томска, 1933 – 1945 годы). Рассказывается о постигшей нашу семью нелегкой участи, об обстоятельствах, позволивших нам сохранить свое лицо и достойно пронести через большие и малые события эстафету судьбы. Не забыты и родственники, живущие далеко от Сибири. Вкратце описывается многовековая история Бакштов – и местечка, и фамилии. Приведены копии ряда архивных документов. Текст иллюстрируется многочисленными фотографиями.
Книга издана на средства нашей Семьи
Baksht F. B. My family. – Tomsk: Toyan, 2011. –
B 17 168 p.: ill.
My childhood memories about Baksht family, their life in Estonia and in Siberia (from Tartu to Tomsk, 1933 – 1945). The book tells about a hard fate which overtook our family, about the circumstances that allowed us to preserve our identity and to carry the fate baton through great and small events with dignity. The relatives living far from Siberia also have not been forgotten. The copies of some archives documents are given. The text is illustrated with numerous photographs.
UDC 94(470)«1900/1945»-58
The book is published with support of our Family
ISBN 978-5-904747-02-2 © Ф. Бакшт, 2011
© F. Baksht, 2011
© Перевод англ. Бакшт Ирина, 2011
© Translation engl. I. Baksht, 2011
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ 4
Часть 1. От Тарту до Нарыма
Учусь читать 9
Наши дома 13
Дом первый. Улица Широкая 13
Дом второй. Улица Магазинная 15
Дом третий. Улица Александровская 22
Дом четвертый. Улица Философская 25
Мир вокруг нас 28
Черная пятница или последний шаббат 37
Из Тарту в нарымский край 42
Юрты Еремино 53
Каргасок 69
Вверх по Оби. Через Колпашево в Томск 84
Заключение 106
Часть 2. История
Бакшты — что это? 110
Бакшты — кто это? 116
Деды: Бакшты, Дикманы, Самсоновы 131
Шломо (Соломон) Бакшт 131
Белла (Люба) Бакшт (Самсонова) 137
Хая и Залман Дикманы 144
Родители 149
Капланы, Кацы, Коковихины, Кузьмины 154
ПОСЛЕСЛОВИЕ 159
AFTERWORD 163
ПРЕДИСЛОВИЕ
Я родился 1 мая 1933 года в Эстонии, в старинном университетском городе, который в разные времена назывался Тарту (эстонцами), Дерпт (немцами-тевтонами) и Юрьев (русскими). Там уже 30 лет жили мои дедушка и бабушка, выходцы из Южной Литвы (ныне Западной Белоруссии), которые ко времени моего рождения обзавелись довольно большой семьей, показанной на пятом и шестом фото этой книги. Тарту оказался для меня второй родиной, если считать первой, то есть исторической родиной всех евреев Землю Обетованную, Израиль. Потом, в Сибири, я обрел и третью родину — Томск. В Тарту, в синагоге, я был записан как Цви-Теодор, на иврите — בקשט .צבי טודור
Первое, ивритское имя (буквально — олень) — традиционное древнееврейское. Вспомним, что у многих народов Евразии олень несет множество чудесных свойств: мужество и страстность, плодородие и набожность, повторяющееся творение и возрождение. У некоторых же народов олень символизирует Солнце, обновление, творение, огонь, восход. Иногда он выступает в качестве животного, уводящего героя в подземный мир. Может быть, так мои родители предвосхитили мой будущий выбор горно-геологической профессии? Может быть…
Второе имя — в честь Теодора Герцля, еврейского общественного и политического деятеля, основателя Всемирной сионистской организации и провозвестника еврейского государства.
Дома меня звали Цви, Цвики, а на улице и в школе — Тед, Теодор. В восемь лет, в России, я стал Федором. Так было проще, короче и привычнее для окружающих.
На своей физической родине, то есть в Тарту, я стал грамотным. Там я научился читать (хорошо) и писать (кое-как). И это событие стало первым шагом на пути к созданию открытой Вами книжки. А последним толчком, побудившим меня сесть за стол и начать излагать свои детские воспоминания, оказались настоятельные просьбы, можно даже сказать, требования, детей и внуков.
Безусловно, внуки правы. Они заявили:
— Дед, ты должен, ты просто обязан написать все о том, что знаешь о своих предках, что помнишь о своем детстве, вспомнить о том, как ты оказался в Сибири, и что из этого вышло. Иначе, что же мы-то будем рассказывать своим детям и внукам?
Я признателен внучке Даше, которая первая проявила инициативу и большую заинтересованность в этом направлении.
Потомков горячо поддержали сестра Рина и жена Тамара. И не только поддержали, но и помогли советами и уместной заинтересованной критикой. Помогли разными сведениями и фотографиями другие члены нашей семьи — из Израиля Гита, Ципора, Яша, Алик, Илана, Нурит, Тамара (племянница), а также троюродный брат Юзеф из Швеции, Светлана и Карина Кац из Риги. Всем им я очень благодарен за большую помощь и деятельное участие.
Постепенно я пришел к убеждению, что, помимо моих воспоминаний, представляет интерес и история происхождения Бакштов — и маленького местечка, и фамилии, которую носит довольно большая группа людей, выходцев из Белоруссии и ныне разбросанных буквально по всему миру. Много интересных сведений об этом удалось найти на сайтах ivje.ru., ivje.grodno-region.by Бакшты, viriv.narod.by, в Архиве Эстонских Евреев (Estonian Jewry Archive, Eesti Juutluse Arhiiv, http://eja.pri.ee/cpg144/displayimage) и др.
Но мои воспоминания и история Бакштов — это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Поэтому книга и состоит из двух разных частей — сугубо личной, субъективной и исторической, по возможности объективной. Насколько это возможно в истории…
Итак, я осознал, что грамота на то и есть, чтобы не только читать, но и писать. В том числе и воспоминания, которые, оказывается, интересны и нужны многим — детям, внукам, правнукам. А может быть, и не только им.
Вот с этого я и начну свои бесхитростные рассказы. С того, как я научился читать.
Тел. р. (3822)-564-444, д. (3822)-55-66-52
________________E-mail: baksht@ yandex.ru _____________________
Theodor B. Baksht
Doktor of Geology and Mineralogy
ФЕДОР БАКШТ
МОЯ СЕМЬЯ
Томск — 2010
УДК 94(470)«1900/1945»-58
ББК Т3(2)614-4
Б 199
Федор Бакшт. Моя семья. — Томск: РИА «Тоян»,
Б 199 2011. — 168 с.: ил.
ISBN 978-5-904747-02-2
Детские воспоминания о жизни семьи Бакштов в Эстонии и в Сибири (от Тарту до Томска, 1933 – 1945 годы). Рассказывается о постигшей нашу семью нелегкой участи, об обстоятельствах, позволивших нам сохранить свое лицо и достойно пронести через большие и малые события эстафету судьбы. Не забыты и родственники, живущие далеко от Сибири. Вкратце описывается многовековая история Бакштов – и местечка, и фамилии. Приведены копии ряда архивных документов. Текст иллюстрируется многочисленными фотографиями.
Книга издана на средства нашей Семьи
Baksht F. B. My family. – Tomsk: Toyan, 2011. –
B 17 168 p.: ill.
My childhood memories about Baksht family, their life in Estonia and in Siberia (from Tartu to Tomsk, 1933 – 1945). The book tells about a hard fate which overtook our family, about the circumstances that allowed us to preserve our identity and to carry the fate baton through great and small events with dignity. The relatives living far from Siberia also have not been forgotten. The copies of some archives documents are given. The text is illustrated with numerous photographs.
UDC 94(470)«1900/1945»-58
The book is published with support of our Family
ISBN 978-5-904747-02-2 © Ф. Бакшт, 2011
© F. Baksht, 2011
© Перевод англ. Бакшт Ирина, 2011
© Translation engl. I. Baksht, 2011
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ 4
Часть 1. От Тарту до Нарыма
Учусь читать 9
Наши дома 13
Дом первый. Улица Широкая 13
Дом второй. Улица Магазинная 15
Дом третий. Улица Александровская 22
Дом четвертый. Улица Философская 25
Мир вокруг нас 28
Черная пятница или последний шаббат 37
Из Тарту в нарымский край 42
Юрты Еремино 53
Каргасок 69
Вверх по Оби. Через Колпашево в Томск 84
Заключение 106
Часть 2. История
Бакшты — что это? 110
Бакшты — кто это? 116
Деды: Бакшты, Дикманы, Самсоновы 131
Шломо (Соломон) Бакшт 131
Белла (Люба) Бакшт (Самсонова) 137
Хая и Залман Дикманы 144
Родители 149
Капланы, Кацы, Коковихины, Кузьмины 154
ПОСЛЕСЛОВИЕ 159
AFTERWORD 163
ПРЕДИСЛОВИЕ
Я родился 1 мая 1933 года в Эстонии, в старинном университетском городе, который в разные времена назывался Тарту (эстонцами), Дерпт (немцами-тевтонами) и Юрьев (русскими). Там уже 30 лет жили мои дедушка и бабушка, выходцы из Южной Литвы (ныне Западной Белоруссии), которые ко времени моего рождения обзавелись довольно большой семьей, показанной на пятом и шестом фото этой книги. Тарту оказался для меня второй родиной, если считать первой, то есть исторической родиной всех евреев Землю Обетованную, Израиль. Потом, в Сибири, я обрел и третью родину — Томск. В Тарту, в синагоге, я был записан как Цви-Теодор, на иврите — בקשט .צבי טודור
Первое, ивритское имя (буквально — олень) — традиционное древнееврейское. Вспомним, что у многих народов Евразии олень несет множество чудесных свойств: мужество и страстность, плодородие и набожность, повторяющееся творение и возрождение. У некоторых же народов олень символизирует Солнце, обновление, творение, огонь, восход. Иногда он выступает в качестве животного, уводящего героя в подземный мир. Может быть, так мои родители предвосхитили мой будущий выбор горно-геологической профессии? Может быть…
Второе имя — в честь Теодора Герцля, еврейского общественного и политического деятеля, основателя Всемирной сионистской организации и провозвестника еврейского государства.
Дома меня звали Цви, Цвики, а на улице и в школе — Тед, Теодор. В восемь лет, в России, я стал Федором. Так было проще, короче и привычнее для окружающих.
На своей физической родине, то есть в Тарту, я стал грамотным. Там я научился читать (хорошо) и писать (кое-как). И это событие стало первым шагом на пути к созданию открытой Вами книжки. А последним толчком, побудившим меня сесть за стол и начать излагать свои детские воспоминания, оказались настоятельные просьбы, можно даже сказать, требования, детей и внуков.
Безусловно, внуки правы. Они заявили:
— Дед, ты должен, ты просто обязан написать все о том, что знаешь о своих предках, что помнишь о своем детстве, вспомнить о том, как ты оказался в Сибири, и что из этого вышло. Иначе, что же мы-то будем рассказывать своим детям и внукам?
Я признателен внучке Даше, которая первая проявила инициативу и большую заинтересованность в этом направлении.
Потомков горячо поддержали сестра Рина и жена Тамара. И не только поддержали, но и помогли советами и уместной заинтересованной критикой. Помогли разными сведениями и фотографиями другие члены нашей семьи — из Израиля Гита, Ципора, Яша, Алик, Илана, Нурит, Тамара (племянница), а также троюродный брат Юзеф из Швеции, Светлана и Карина Кац из Риги. Всем им я очень благодарен за большую помощь и деятельное участие.
Постепенно я пришел к убеждению, что, помимо моих воспоминаний, представляет интерес и история происхождения Бакштов — и маленького местечка, и фамилии, которую носит довольно большая группа людей, выходцев из Белоруссии и ныне разбросанных буквально по всему миру. Много интересных сведений об этом удалось найти на сайтах ivje.ru., ivje.grodno-region.by Бакшты, viriv.narod.by, в Архиве Эстонских Евреев (Estonian Jewry Archive, Eesti Juutluse Arhiiv, http://eja.pri.ee/cpg144/displayimage) и др.
Но мои воспоминания и история Бакштов — это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Поэтому книга и состоит из двух разных частей — сугубо личной, субъективной и исторической, по возможности объективной. Насколько это возможно в истории…
Итак, я осознал, что грамота на то и есть, чтобы не только читать, но и писать. В том числе и воспоминания, которые, оказывается, интересны и нужны многим — детям, внукам, правнукам. А может быть, и не только им.
Вот с этого я и начну свои бесхитростные рассказы. С того, как я научился читать.
Бакшт Федор Борисович Томск 634012 ул. Усова 31-14 Тел. р. (3822)-564-444, д. (3822)-55-66-52 ________________E-mail: baksht@ yandex.ru
Бакшт Федор Борисович Томск 634012 ул. Усова 31-14 Тел. р. (3822)-564-444, д. (3822)-55-66-52 ________________E-mail: baksht@ yandex.ru
Действительно до: 26 октября 2013 в 18:28 / 22 Хешван 5774г.